コンテンツへスキップ

news

アイアイ

作詞  相田裕美

作曲  宇野誠一郎


アイアイはマダガスカル島に生息する原猿類です。この動画を作るまで実際のアイアイを知らなくて、調べてみると「えっ!?猿なの?」と思うような姿で、怖いというか不気味というか・・・しかも夜行性。

生息地では死や不幸の前兆、悪魔の使いとみなされ殺されてしまうことも・・・。森林伐採などによる生息地の破壊、不吉の象徴や作物の害獣としての駆除などにより生息数は減少しているとか。

日本では上野動物園で見られるそうです。

1962年に発表されたこの歌は名前が可愛いという理由でアイアイを歌詞に選んだようですが、こんなにも明るくて楽しい、子供たちに愛される歌として広まって何だか不思議ですね。

 

 

music : Freddie Hubbard


ジャズトランぺッター、フレディ・ハバードの"Little Sunflower"を演奏しました。原曲はもっとまったりした演奏ですが、少しテンポを上げて弾きました。

この曲は3コードしかない、いわゆるモード系の曲で、こういうタイプの曲はコード進行を気にせず自由に演奏出来るので、私はとても好きです。

どことなくミステリアスな雰囲気のメロディーもまた魅力的です。

ぶんぶんぶん

  作詞 村野四郎 

作曲 ボヘミア民謡


「ぶんぶんぶん」はチェコ・ボヘミア地方で歌われていた民謡に、ドイツの詩人が歌詞付けしたものでハナバチを表す"Biene"という題でしたが、今のドイツでは"Summ, summ, summ"で知られ、日本と同じ蜂の羽音の擬音です。

ドイツ語の歌詞は働きまわる養蜂の様子や蜜蝋や蜂蜜の恵みに感謝するという何だか蜂には厳しい内容で、日本語詞のような野ばらの周りに自然と蜂が集まって来るという、のどかな雰囲気ではありません。

英語の歌詞は"Buzz Buzz Buzz"と"Come Birds"があるみたいです。

動画では"Buzz Buzz Buzz"の字幕を付けましたが、"Come Birds"で歌ってみたい方はこちらの歌詞になります。

"Come Birds"

Come, birds, come

Little birds come home

Spring has brought the buds and flowers

Fresh in green and leafy bowers

Bees begin to hum

Birds be quick to come